Người Tình Panama - The Tailor Of Panama là câu chuyện ly kỳ về Harry Pedel – ông chủ đầy quyến rũ của hãng Pendel and Braithwaite Limitada ở Panama, tất cả những người có vai vế ở Trung Mỹ đều đã từng đến cửa hiệu sách của anh; Andrew onard, bí ẩn và phàm tục, là một điệp viên. Nhiệm vụ bí mật của anh ta gồm hai việc: Quan sát biến động về chính trị trong khoảng thời gian cuộc chuyển giao kênh đào Panama của Mỹ sắp được tiến hành vào ngày 31 tháng Chạp năm 1999; và kiếm cho mình một tài sản riêng lớn cho đến khi đó vẫn chưa chịu đến với anh ta. “Trong tiểu thuyết đầy gia vị về những bóng ma mang chất New Age này, một câu chuyện vô cùng phong phú trong đối thoại và đầy các ý tưởng phức tạp, chính người Anh là những kẻ tha hoá, với một loạt những người Panama được vẽ nên một cách kỳ tài và cả sự cảm thông… được dẫn dắt một cách vui vẻ và hài hứơc… một câu chuyện viết rất điệu nghệ với mạch chính là các trường đoạn gây cười và rất hoạt…” (Guardian) “Một cuốn tiểu thuyết huyên náo, không thể bỏ qua… xứng đáng là một người kế tục Graham Greene xuất sắc nhất.” (New York Times) “Cả một sự pha trộn hồi hộp, cảm thông và khôn ngoan, với rất nhiều nhận vật bao gồm cả những dạng ngừơi quen thuộc trong tác phẩm của John Le Carré tham vọng và luôn hoài nghi, trong một trò chơi vòng quay ngựa gỗ đầy thất vọng.” (Nine – to – Five) “Một câu chuyện vô cùng hài hước, đầy hiểu biết và những sắc nhọn về thời đại đế quốc của Mỹ. Không có cuốn sách về gián điệp nào hay như cuốn này trong cả năm nay. Le Carré vừa chứng tỏ mình đã tái tạo được sức lực.” (Daily News) “…Harry, chúng đang sử dụng tất cả các phương tiện đấy. Mọi thứ đều mới mẻ. Mọi thứ đều là công nghệ cao. Vũ khí mới có thể bắn trúng một cửa sổ từ khoảng cách nhiều dặm. Chúng không ném bom dân thường nữa đâu. Xin anh đi vào nhà đi! Nhưng Pendel không thể đi vào trong nhà, mặc dù theo nhiều cách, anh muốn như vậy. Bởi vì thêm một lần nữa hai chân anh lại không nhúc nhích được. Mỗi lần bắn vào thế giới, hoặc giết một người bạn, giờ đây anh nhận ra, chúng lại ngừng không hoạt động nữa. Và có một quầng sáng khổng lồ đang hình thành phía trên El Chorrillo, với làn khói đen bốc lên ở bên trên - mặc dù, giống như những con mèo, khói không hoàn toàn đen, có những khoảng đỏ phía dưới và màu bạc ở trên cùng những tia lửa đang liếm lên bầu trời. Quầng sáng này khiến Pendel phải sững người ra nhìn và anh không thể cử động mắt hoặc hai chân đi một inch dù là theo hướng nào đi nữa. Anh phải nhìn chăm chăm vào nó và nghĩ đến Mickie. ‘Harry, em muốn biết anh định làm gì, xin anh đấy!’ Cả mình cũng vậy. Tuy nhiên câu hỏi của cô làm anh bối rối cho đến khi anh nhận ra rằng dù sao thì mình cũng đang bước đi, không phải về phía Louisa hay các con mà là để đi xa hỏi họ, và xa khỏi sự xấu hổ của họ, rằng anh đang ở trên một con đường cứng ngắc dẫn xuống chân đồi bằng những sải chân dài đi theo con đường lúc trước chiến Mercedes của Pete vừa trôi qua, mặc dù phần sau của đầu anh đang quay ngược trở lại, trèo lên trên đồi và hôn các con và vợ anh. ‘Harry, em yêu anh. Dù cho anh có làm điều gì sai trái, em còn làm chuyện tồi tệ hơn cơ. Harry, em không quan tâm gì đến việc anh là cái gì hay anh là ai hay những gì anh đã làm hay làm cho ai. Harry, ở lại đây đi.’…” (Trích đoạn)
Gửi ý kiến của bạn về bài này: |
Lưu ý : Khi than gia đóng góp ý kiến, mỗi ý kiến nếu được hiển thị quý khách được hưởng 500đ vào tài khoản, để được hưởng điều kiện này, quý khách chỉ cần đăng ký thành viên và đăng nhập để có thể tích lũy tiền trong tài khoản điện tử tại XBOOK |
|
CÙNG TÁC GIẢ |
Nhà xuất bản:
Tác giả: - Dịch:
Giá:90,000đ
|
|
|
|
CÙNG THỂ LOẠI |
Nhà xuất bản:
Tác giả: - Dịch giả:
Giá:109,000đ
|
|
|
|
Nhà xuất bản:
Tác giả:
Giá:92,000đ
|
|
|
|
Nhà xuất bản:
Tác giả:
Giá:99,000đ
|
|
|
|
Nhà xuất bản:
Tác giả: - Dịch giả:
Giá:105,000đ
|
|
|
|
Nhà xuất bản:
Tác giả: - Dịch giả:
Giá:80,000đ
|
|
|
|
Nhà xuất bản:
Tác giả: - Dịch giả:
Giá:86,000đ
|
|
|
|
Xem thêm
|
|